Dia: Dimecres 14 Gener 2015.
Lloc: Parroquia de Santa Teresina.
Hora: 20 h.
Isabel Serra, en representació de la Comunitat Bahá´i de Lleida, ens fa un resum de la sessió del dimecres 14 de Gener.
PRACTICA DEL SILENCI
La paraula SILENCI bé del llatí SILENTIUM
És una experiència personal o col.lectiva.
I es referereix a la abstenció de parlar o la abséncia total de quansevol soroll.
És un recurs també paraverbal i s´utilitza també en una conversa o altre comunicació.
Hi ha moltes clases de silenci o experiències, personals i col.lectives.
Silenci, en la muntanya, en la mùsica,
Silenci en els monastir de clausura, a les esglésies.
Silenci en les catedrals, en els cementiris, en quansevol lloc de culte o repecte a els
llocs de culte o als actes de pregaria o recolliment.
Silenci en la mùsica. Signe qué indica la durada de una pausa.
Totes les notes musicals tenen el seu propi silenci. Els valors corresponen
a la durada de cada nota. El silenci és una nota que no té execució.
Recorda, els silencis mantenen els secrets, per tant és el só més dolç, és el sól
del silenci.
Aquesta es la cancó de l´ánima, alguns escoltan el silenci en la pregaria, altres,
Cantan en la seva feina, alguns busquen els secrets en la contemplació tranquil.la.
Quand s´arriba a la maestria o se experimenta, els sons del món, es podem apagar-se
i les distracions tranquil.litzar-se.
Tot en la vida es converteix en meditació.
Tot en la vida es una meditació en la contemplació de la divinitad, i tot a la vida està
beneït. És una experiencia espiritual i mental.
(Neale Donald Walsch)
EL SILENCI A LA FE BAHÁ´I
Explicar la prègaria. Silenci.
Desprès de la consulta, en silenci.
Desprès d´una activitat, el silenci i la meditació.
Cada un en las oracions obligatorias.
Repasar la seva vida diariament.
Es una Fe de acció i activitat, més que el retiro al silenci.
Shogui Efendi, Guardian Fe Bahá´i (1897-1957) Retiro Alpes Berneses (Suissa)
7 Abril 1922.
Lectura del texto de Bahá´u´lláh (1817-1892) Lectura texto Bahá´u´lláh sobre su retiro
de dos anys a les muntanyas Irak kurdo: Sylaymáníyyih.
PRÀCTICA